菁英职教网 语言 德语

北京德文翻译公司谁可以推荐给我吗?

发布时间: 2023-03-31 22:35:29

北京德文翻译公司谁可以推荐给我吗?

北京德文翻译公司谁可以推荐给我吗?

楼主你想找北京德文翻译公司吗?北京德文翻译公司真的很多,要说业务做的好还是北京世联博众翻译公司。北京世联博众翻译公司拥有最丰富的专业的德文翻译资源,已经完成成套多达千余万的德文翻译量。提供专业德语翻译服务的同时,还可根据客户需求情况提供术语提取,光盘备份等附加。包括商务翻译、合同翻译、标书翻译、网站翻译,翻译盖章、工艺手册翻译、说明书翻译、维修手册翻译、零部件目录翻译、培训资料翻译、报告翻译、公司章程翻译、公告通知翻译、商业计划书翻译、项目招投标文件翻译、简历翻译、论文翻译、广告语翻译、国际证明翻译、信用证翻译、知识产权翻译、专利申请翻译、金融保险翻译、各国标准法规翻译、审计翻译等
专业口译服务。同声传译,交替传译,工作陪同,商务会议的同传及交传,音频视频翻译录制配音等等。要选择专业的北京德文翻译公司,我推荐你去北京世联博众翻译公司。值得你信赖的!

德语口译的话,要达到什么程度?初学者,有点懵懂

首先,我是学英语的,做过一些英语口译和笔译,对口译行情有一定的了解,对于如何学习德语,我不是专家,但是德语口译和英语口译对于语言学习程度的要求基本相同。
首先要看是哪种口译了,按照难度从易到难:
如果是简单陪同,陪人参观、游玩之类的,需要口语和德语为母语的人交流无障碍,听一般德奥人士讲话无障碍,可以有几个词听不懂,但是要知道他们说的是什么事情,想表达什么观点。
商务口译较为专业,交流无障碍是最起码的要求,另外需要熟知雇主所从事行业的各种行业术语,需要懂得通过措辞及语言艺术在谈判中帮助雇主维护利益。并且需要有一定的口译专业训练,比如:口译笔记法训练、段落复述训练、段落听译训练,这些训练能保证在雇主一口气讲了一大段的情况下,你不至于忘了雇主都说过些什么。难度为catti 三级口译或二级口译的难度。
会议口译最为专业,赚钱也最多,从事这类口译的前提是,德语程度相当于受过高等教育的德国人,汉语程度相当于受过高等教育的中国人,并且对于两国的文化、政治、经济等各方面需要有广泛的了解。会议口译分为两种,一种是交替传译:即发言人说一段,你翻译一段,有时候发言人兴致来了一口气讲两三分钟,所以你必须经过大量的交替传译训练,比如:口译笔记、段落复述、段落听译。还有一种就是传说中的同声传译,就是发言人完全按照自己的意愿,想说多快说多快,并不会为了口译员而暂停,他会完全无视口译员的存在,只管自己讲话,而这时候口译员要坐在口译室(俗称“箱子”)里,通过耳机听到发言人的讲话,并同时从麦克风里说出自己瞬间翻译出来的译文。时间上可以稍微比发言人延迟几秒,但是基本保持同步。所以要做同声传译,就要在大量交替传译训练的基础上,进行大量的同声传译训练,由易到难分别为:同步跟读(即磁带里的播音员或发言人语速多块,你就要以同样的速度同步一字不差的跟读,只要你口语流利、发音标准就非常简单),延迟跟读(和同步跟读类似,只是故意延迟几秒再开始跟读,这个较难,需要有一定的瞬间记忆能力,延迟的时间越长难度越大,因为需要的记忆容量越大,5秒就让我非常崩溃了),视译(看着文章边看边口译,要保证一定的语速),同声传译。
另外说一下,中国没有国际会议口译协会认证的德汉同声传译员。
各种口译的价格(人民币):(这些价格都是英语口译的价格,德语口译基本上乘以1.5左右)
简单陪同口译:每天300~500
商务口译:每天1000~1500左右
会议交替传译:每天2000~3000
会议同声传译:每天5000~8000
不过需要注意的是,普通德国人的英语都还不错,所以简单陪同口译的需求不是很大,他们完全可以找英语口译,花的钱少一点。所以德语口译基本上都是面向高端的,比如各行业的专业谈判、会议等。
一不留神就写了这么多,希望对你有所帮助。世上无难事,只怕有心人。祝你成功!

上海哪里学德语好

可以去上海的同理心德语,小班教学,名师面授。另外他们有五大校区,开班时间也比较多,强烈推荐区了解一下。
网址:http://www.empathyedu.com/german/kecheng.html
微信订阅号:上海英才进修学院

有学德语毕业并且用德语工作的吗?做什么行业,薪水怎么样?

楼上显然外行,帮你找到2文,参考下吧
德语专业毕业生就业问题(一):继续深造 + 浅析教育行业 2011-06-28 02:34:22| 分类: 默认分类 | 标签: |字号大中小 订阅 .
每当我想到这个问题,脑海里就会浮现出一个词“时过境迁”。想当年在国内开设德语专业大学犹如凤毛麟角,一本院校毕业的德语本科生就能去个一般大学混个德语老师当当;想当年还没有经济危机,德语翻译、德语外贸行业欣欣向荣,德语毕业生哪愁工作问题;想当年一说自己是学小语种的,心中不禁暗暗得意……
现如今贸易行业风光不再,翻译行业生存越来越难,教育行业对学历要求越来越高,小语种的神话早已不再,但是仍旧有不少学生打算在这条路上寻找自己的梦想。面对巨大的需求,开展德语培训、德国留学的服务机构遍地开花,层出不穷。各类院校也犹如雨后春笋一般,纷纷开设德语专业,造成了现在社会上大量德语人才面临空前的就业压力,而真正的高级德语人才却又寥寥无几、供不应求。
随着人民币国内贬值,国际升值,加之去德国相对低廉的费用,不少德语专业毕业生都选择去德国深造,但是这群学生首先面临的问题就是在德国读研只能选择语言分享,若换专业则只能从本科重新读起。这让不少学生不知所措,到底哪条路好?希望看完本各位能找到自己的答案。
下面以国内德语毕业生为例,本人对其可面临的各种出路进行简短的分析:
继续深造
1. 在国内读研
在国内读研,首先要有一颗考研的心,然后选择学校一定要选择能在研究生期间去德国交换一年或半年的,最好还能拿到奖学金的学校。因为没有这样的经历,和直接去德国读研的毕业生竞争时会有很大劣势。
2. 去德国读研
因为只能读德语相关专业,基本就是对外德语或其他相关专业,难度不是很大。如果以后想要当德语老师的话,这几乎是目前最好的选择了。
3. 去德国换专业读本科
建议男生可以这样打算,有德语的基础去德国生活不是很难,但是学习还是要下一番苦功夫,几年的时间对于男生来说也耗得起。优点是毕业后有机会留在德国,回国后就业面极广,也很容易进徳企。
简评:在有条件的情况下,德语专业的学生还是要继续深造的,今后留学经历几乎是必不可少的,没有这块敲门砖,很难叩开企业或者学校的大门。
进入职场
教育行业
1. 语言学校
任职要求:本科生+教学经验;本科生+留学经验;或者研究生学历(除非人手紧缺,应届毕业生一般都不会考虑)
薪资水平:根据各地消费水平不同,薪资有很大差别,计算方式一般为底薪+提成。本人以江浙地区为例,目前一所一般语言学校薪资为2000~3000+提成(课时费),我说的只是普通情况,当然具体也有不同的,要看个人学历+能力+经验情况。
工作压力:如果满意于这样一份工作,还是不错的,压力不大,轻轻松松,但是职业上没有挑战,如果语言学校牌子不响,工作也相对不是很稳定。
简评:目前这一职位几乎都已经是海归和研究生的天下了,本科应届生毫无竞争优势可言。但是作为海归和研究生来说,又不满足于这样一个职位和薪水,造成语言学校老师频繁跳槽,行业现状十分混乱。
2. 大学教师
任职要求:最低最低最最低研究生,海归必须的,最好还要有经验;要么就博士学历,有的地方甚至只要男博士。
薪资水平:博士都混出来了,低了你会干么?
工作压力:学习的时候受够了压力,工作的时候就该轻松了,付出就会有回报。
简评:一般学生可望不可及的职位,毅力+财力+青春的投入。
PS:此文乃我一家之言,仅供大家参考讨论。有时间我还会继续补充另外行业的就业前景,请大家继续关注。
下文中提到的翻译若无特殊说明,均指代德语翻译)
有人说翻译行业可以算是目前前景最广阔的了。因为首先翻译行业没有说被哪几个公司垄断,求职者竞争不是很激烈,许多小公司自立门户,不断招聘翻译,一般在旺季时都会有笔译人手不够的情况。其次翻译门槛不高,应届生、哪怕是在校生,只要能找到相关信息,都有机会找到做笔译,或者短暂的口译机会。但是翻译的收入却是两个极端,一个新手和一个有五年经验的老译员比起来收入有天壤之别,另外口译和笔译的区别也十分大。
任职要求:
(笔译)学历没有什么要求。主要看经验。面试也很简单,给你一篇文章,翻译的好,就OK了。
(口译)一次性的兼职口译,例如展会翻译、导游等,要求口语流利即可,但时效性很强,主要看你搜集信息的能力,很多时候甚至会出现先到先得的情况。长期陪同翻译,当然口语要好,最关键的是一定要有某个行业的知识或者经验。由于需求量小,这就意味着纯德语毕业生,根本无法和在德国学习其他专业毕业生竞争。因为别人既有专业知识,口语也不差。
薪资水平:
(笔译)极廉价的劳动力。德译中,国内一般在80-120人民币每一千字,仅比英语稍好。为什么会有40块的价格区间呢,一是看翻译难度,二是看个人翻译水平。其实在几年前笔译价格就在这么一个区间,现在在人民币如此贬值的情况下居然维持基本不变,也是有其原因。一是翻译软件发展迅猛,减少了劳动时间的投入;二是劳动力不断增加,就是学德语的越来越多,竞争更加激烈;三是一般翻译客户并不懂外语,造成很多翻译公司不注重质量把关,只追求数量和压低成本。中译德,国内业务不多,能做好的人也不多,毕竟不是翻译成母语。所以一般会按照译员的能力开价,对译文有高要求的都会找德国人翻译。
(口译)一次性的兼职口译一般按天收费,具体不少不好估算。因为很多德语学生或者求职者,为了锻炼自己和积累经验甚至愿意免费工作,本人在N年前就免费做过,现在能争取上这样的机会已经不错,谈何薪酬?还记得去年多次帮朋友公司的客户在德国找陪同口译,为了降低成本,就招留学生。广告发出去后,电话不断,短信不断,邮箱爆满,简历一看,都是各种牛人。有口译经验的应聘者要求就是薪资看着办别太低,在校留学生的要求基本就是管吃住就干了。
长期陪同翻译,比如工厂车间里的技术翻译,工地上的翻译等。应该说待遇不错,本人还没有该行业的朋友,各位朋友要是知道这方面的信息,可以回帖告诉我。
工作压力:脑力的付出,无比辛苦,相信做过翻译的都会有体会。特别是笔译,当你被一个词或是一句话的翻译弄得心力交瘁时,会有即将崩溃的感觉,个人认为急性子和脾气暴躁的人不适合从事该行业。如果给各行各业弄一个辛苦排行榜,翻译排名一定不低。本人没有查证过,据说同声传译的寿命都不长。另外翻译必须不断的补充新的知识,不断的学习,才不会被淘汰。
简评:各行各业都有自己的特点,翻译的特点是:门槛低,对于经验的要求又很高;初期收入低,工作累,但是等积累了大量经验以后收入会大幅提升;翻译目前已经发展到在内部分工的阶段,如机械翻译、汽车行业翻译、法律翻译等,这对今后的翻译提出的更高的要求。
PS:现在社会发展变革极快,特别是在中国这样一个复杂的国家。本文仅仅是根据目前社会情况作出的粗浅分析,大家在参考的时候请多多注意。例如目前翻译在机械、汽车等传统行业中很注重经验和专业技能,但是随着新能源的迅猛发展,也许某天所有的机械、汽车都需要有新能源技术的依托,原有的专业技术逐渐过时,届时无论是有经验的翻译达人还是刚刚毕业的新人们至少在新能源行业上都会站在同一起跑线上。

上海德语培训哪家好?

学德语的话,同济牌子老,比较靠谱;或者新东方,不过我个人不太喜欢,虽然名气响,但是一个班实在人太多了,听课效果不太好,老师也照顾不到你。
其他的嘛,我知道一所挺不错的德语培训机构,叫“早安德语”,是专门做德语培训的,比较专业,而且小班授课,能保证上课质量,我有朋友在里面读书的,感觉很好。
楼主可以看看他家的网站:http://www.tagdeutsch.com

上述是jypxw.com小编通过网络搜集整理关于北京德文翻译公司谁可以推荐给我吗?的全部内容了,希望可以帮助大家。

温馨提示:
本文【北京德文翻译公司谁可以推荐给我吗?】由作者职教君提供。该文观点仅代表作者本人,菁英职教网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 菁英职教网 All Rights Reserved 版权所有. 七品教育网站地图xml 留求艺网站地图xml 湘ICP备17021685号