菁英职教网 语言 俄罗斯语

888个俄语口语流行极短句

发布时间: 2023-05-13 23:55:04

888个俄语口语流行极短句

俄语口语:888个俄语口语流行极短句(五十六)

888个俄语口语流行极短句语音部分(俄语权威教材)

551. 脚踩两只船。Он егает за вумя зайцами.

У него ве евушки.На что это похоже!

他有两个女朋友。真过分!

Да.Он егает за вумя зайцами.

就是。脚踩两只船。

552. 不用张罗了。Не нао возиться,пожалуйста.

Саитесь,пожалуйста.Я селаю чай.

快请坐。我来沏茶。

Не нао возиться,пожалуйста.

不用张罗了。

553. 这么大方啊!Какой ты щерый!

Сегоня вечером я плачу за пиво.

今天晚上的啤酒我请客。

Какой ты щерый!У тея есть пово?

这么大方啊!遇到什么好事啦?

554. 别强词夺理!Не ищи прелог!

Почему ты опять опозал на занятия?

你怎么上课又迟到了?

Прока на ороге...

路上堵车……

Не ищи прелог!

别强词夺理。

555. 净出馊主意。Даёшь только урацкие советы.

По-моему,вам лучше расстаться.

我看你俩还是分手吧。

Даёшь только урацкие советы.

净出馊主意。

556. 不要自以为。Не считай сея самоуверенным.

Меньше говори,ольше раотай.

你应该少说话,多做事。

Не считай сея самоуверенным.

不要自以为是。

И ты тоже.

你才别自以为是呢。

557. 别提那件事了。Не напоминай о этом.

На салюте мы целовались...

那次焰火晚会上我们亲吻……

Ах,не напоминай о этом.

啊,别提那件事了。

558. 你可太丢人了!Какой позор!

В качестве сына милиционера ты ворвал.

身为警官的儿子居然去偷东西。

Мама,ну и что?

妈,那又咋了?

Какой позор!

你可太丢人了!

559. 我不这么认为。Я не так умаю.

Два человека – рузья,а три – враги.

两个人是朋友,三个人就成敌人。

Я не так умаю.

我不这么认为。

560. 怎么会没事呢?Как же ничего?

Ты испачкал моё платье.

你把我衣服弄脏了。

то ничего?

没事吧?

Как же ничего?

怎么会没事呢?

888个俄语口语流行极短句语音部分(俄语权威教材)

由俄罗斯我03月01日编辑整理《俄语口语:888个俄语口语流行极短句(五十六)》。俄罗斯还精心为想学俄语的.童鞋们准备了一些列的专题:《俄语口语实践》、《看图学俄语》、《商贸俄语》、《实用俄语》、《俄语口语》、《俄语口语》、《俄语语法》、《俄语入门》、《俄语语音入门》。

俄语常用口语

1、够了!Хватит!

Больше не надо поссориться?

你们俩别吵了好不好?

Хватит!Это тебя не касается!

够了!这与你无关!

2、糟了! Просто беда!

Беда!Вода льётся в мою комнату.

不得了啦!我的房间进水了。

Просто беда!Что делать?

糟了!这可怎么办呢?

3、算了!Ну ладно!

Какой красивый рояль!Играйте!

这么漂亮的钢琴!弹一曲吧!

Я стесняюсь перед чужими.

在别人面前我有点不好意思。

Ну ладно.算了。

4、快点! Быстрее!

Быстрее!Автобус идёт!快点!汽车来了!

Я же устал, жду следующий.

我跑不动了,等下一辆吧。

5、过来! Иди сюда!

Эй, Анна, иди сюда!喂!安娜,过来一下!

Зачем?干什么?

Это тебе подарок на день рождения.

这个是送给你的生日礼物。

6、别叫! Не кричите!

Это вор. Поймайте. 这是个小偷!抓住他!

Не кричите!Скорее позвоните по телефону номер 110. 别叫!赶快打110。

7、休想! Нечего даже и думать!

Можно занять 200 юаней?

借我200元钱好吗?

Нечего даже и думать!В прошлый раз ещё не вернул. 休想!上次借的还没还呢。

8、请便。Пожалуйста.

Извините, у меня дело. 对不起,我有点事。

Пожалуйста. 请便。

9、闭嘴! Заткнись!

Кажется, ты скрыл что-то от меня.

你好象有事瞒着我。

Так надоело, заткнись!烦死了,闭嘴!

10、快走! Скорее!

У меня голова кружится, хочу немного отдохнуть.

我晕了,想休息一会儿。

Скорее!Не тяни!快走!别磨蹭了!

11、让开! Разрешите!

Разрешите!Разрешите!让开!让开!

Впереди что-то случилось.前面好像出事了。

12、安静! Тише!

Все, пожалуйста, тише!Сенсация.

大家安静!爆炸新闻。

Какая новость?什么新闻?

13、天啊! Боже мой!

Боже мой!Моль съела мой свитер.

天啊!毛衣被虫子咬破了。

А, я только одела несколько раз.

啊,我还没怎么穿过呢。

14、讨厌! Как это надоело!

Почему ты всё ещё смотришь по телевизору?

你怎么还看电视?

Как это надоело!Оставьте меня в покое.

讨厌!你别管。

15、干杯! Давайте выпьем до дна!

Выпьем за твои успехи!为你的'成功干杯!

Давайте выпьем до дна!干杯!

16、马上。Сейчас!

Сяолинь, ты уже приготовил?小林,准备好了吗?

Да, сейчас. 嗯,马上。

17、滚开! Убирайся отсюда!

Ты ещё сердишься на меня?你还生我气吗?

Убирайся отсюда!Я не хочу видеть тебя.

滚开!我不想看到你。

18、差劲!Очень уж того!

Смотри, такой мужчина очень уж того!

看,那个男的,差劲!

Почему?为什么?

Он часто заставляет девушку приглашать его на обед. 他经常让女孩子请客。

Какой бесстыдный. 真是厚颜无耻。

19、好啊! Давай!

Говорят, что этот фильм очень интересный. Хотите посмотреть?听说这部电影很好看,去不去看?

Давай!好啊!

20、废话!Болтай!

У тебя и есть неприятность?你也有烦恼啊?

Болтай!废话!

21、是吗?Так?

Эта какая?Красивая?这张怎么样?挺漂亮的吧?

Я думаю, что та симпатичная лучше.

我觉得还是可爱一点的更好。

Так?是吗?

22、抱歉!Извините!

Извините за то, что вы так долго ждали меня. 抱歉。让您久等了。

Ну пойдём скорее. 那我们赶紧走吧。

23、完了。Всё пропало.

Всё пропало, я потерял важный материал.

完了,我把重要资料丢了。

А, невозможно. 啊,不会吧。

24、放松。Расслабся!

Ну как делать укол?Больно?

打针怎么样?疼吗?

Ничего. Расслабся!没事的。放松!

25、当然!Конечно!

Ты знаком с Лиюнем?你认识李永吗?

Конечно!当然!

26、吹牛!Бахвалка!

Многие ухаживали за мной в институте.

我上学时有很多人追。

Бахвалка!吹牛!

27、胡扯!Ерунда!

Вчера вечером я видел твоего друга.

昨晚我见到你男朋友了。

Ерунда!胡扯!

28、保重Берегите,пожалуйста,своё здоровье!

Я хочу просить отпуск сегодня.

我想今天请个假。

Что с тобой?怎么啦?

Я немного простудился, болит голова.

我有点感冒,头疼。

Хорошо.Берегите,пожалуйста,своё здоровье!

好吧。多保重!

29、你敢!Не смей!

Я скажу вашему учителю об этом.

我要把这件事告诉老师。

Не смей!你敢!

30、活该!Так тебе и надо!

Меня понизят в должности. 我要被降职了。

Так тебе и надо!Раньше узнал, что рано или поздно так будет. 活该!我早就知道迟早会这样的。

31、轻浮!Легкомысленная!

Говорят, что у Ванхуна новый друг.

听说王红又交了个男朋友。

Легкомысленная!轻浮!

32、赞成!С удовольствием!

Есть ещё время, давайте пойдём в Караоке.

还有时间,我们去唱卡拉OK吧!

С удовольствием!赞成!

33、镇静!Успокойтесь!

Я так хочу его побить. 我真想揍那家伙一顿。

Успокойтесь!Успокойтесь!镇静!镇静!

34、混蛋!Дурачок!

Оставайся ещё немного. 你再待一会儿吧。

Сегодня у меня свидание. 今天有约会。

Что, дурачок!什么,混蛋!

35、真的?Правда?

Позавчера я был на балете. 前天我去看芭蕾舞了。

Правда?Говорят, что билет очень трудно достать.

真的?听说票很难买的。

36、救命!Помогите!

Помогите!救命!

Давайте сообщим в милицию. 咱们赶快报警吧。

37、白痴!Идиот!

Что такое зрение?视觉是什么?

Это смотреть глазами,идиот.就是用眼睛看呀,白痴!

38、无聊!Скучно!

Смотри, как он интересно играет.

你看他演得多有意思。

Скучно!Я не люблю его исполнение.

无聊!我不喜欢看他表演。

39、棒极了!Отлично!

Моя дочка поступила в университет Цинхуа.

我女儿考上清华大学了。

Отлично!棒极了!

40、我请客。Я плачу.

Что хочешь,то и заказывай.想吃什么,就点吧。

В чём дело?怎么回事?

Я плачу. 我请客。

41、太难了! Очень трудно!

А, очень трудно!Что делать?啊,太难了!怎么办?

Подумайте. 想想办法吧。

42、真没用! Какой ты глупый!

Я ничего не понимаю, что ты сказал?

我怎么听不懂你说什么?

Это и не понимаешь, какой ты глупый!

这都不懂,真没用!

43、别闹了! Больше шутить не надо!

Больше шутить не надо!Объясните, пожалуйста, побыстрее.别闹了!快给我解释清楚。

Я не шучу. 我不是在闹。

44、死脑筋!Тупоголовый!

Целый день я решал, но всё-таки не решил.

我花了一天的时间,还没做出来。

Тупоголовый!Спроси у другого?

死脑筋!你不会问问别人?

45、我好累。 Я очень устал.

Ах, я очень устал. 啊,我好累。

Эй, что с тобой?哎哟,你怎么了?

Помогал подруге переселиться.帮我女朋友搬家了。

46、没关系。Ничего.

Ну, хорошо, так хорошо, а откуда у тебя деньги?好是好,但你哪来的钱呀?

Ничего. Скоро выдадут денежную премию.

没关系。马上就发奖金了。

47、疼死了!Так больно!

Ай, так больно!啊,疼死了!

Извитите, потерпи ещё немного, и всё будет хорошо. 对不起,你再忍一忍就好了。

48、谁说的? Кто сказал?

Говорят, что ты скоро выезжаешь за границу?听说你要出国?

Кто сказал?Опять кто-то сочинил.

谁说的?又有人在造谣。

49、神经病! Сумасшедший!

Сумасшедший!В чём ты ходишь!

神经病!穿成这个样子!

Это моё дело. 这是我个人的事情。

50、不碍事。 Ничего.

Кровь течёт, иди в больницу.

流血了,快上医院去吧。

Ничего, только лёгкая рана.

不碍事,只是一点小伤。

51、守财奴! Скряга!

Скряга!Ни одного рубля не хотелось выплатить. 守财奴!连一块钱都不出。

Я кошелёк забыл взять. 我忘了带钱包了。

52、不赖啊! Неплохо!

Говорят, что он обручился с дочерью директора.听说他和社长的女儿订婚了。

Неплохо. 不赖啊!

53、不是我! Это не я!

Это ты сделал?这是不是你干的?

Это не я!Наверное, мой брат сделал.

不是我!好像是哥哥干的。

54、你真行! Молодец!

Вчера тренер хвалил меня.

昨天教练表扬我了。

Правда?Молодец!真的?你真行!

55、坏心眼! Чёрная душа!

например:

Кушай побольше, очень красивая, когда ты полная. 多吃点,你胖的时候特别好看。

Чёрная душа!Почему ты не побольше ешь?

坏心眼!你怎么不多吃?

56、糟透了! Это же просто ужасно!

Как ты сдавал экзамен?考试考得怎么样?

И не говори, это же просто ужасно!

别提了,糟透了!

57、相当好! Довольно хороший!

Какой этот фильм?那部电影怎么样?

Довольно хороший!相当好!

58、别傻了! Не надо остаться в дураках!

Он не женится на тебе. Ты останешься в дураках!他不会跟你结婚的,别傻了!

Но он сказал, что он любит меня.可他说他爱我。

59、这么快! Так быстро!

Ай, ты уже дипломнную работу написал. Так быстро!啊,你都写完毕业论文了。这么快!

Ты ещё до конца не написал?你还没写完吗?

60、好多了。 Уже намного лучше.

Какое состояние твоей матери?

你妈妈的病情怎么样?

Спасибо, уже намного лучше. 谢谢,好多了。

61、认输吧! Сдайся!

Сдайся!Ты не его противник.

认输吧!你不是他的对手。

Я не буду сдаваться. 我是不会认输的。

62、厚脸皮! Какой ты бесстыдный!

Какой ты бесстыдный!Я же не разрешил тебя прийти, а ты всё-ещё пришёл.

厚脸皮!我说不让你来你还来。

Почему я не могу прийти?我为什么不能来?

63、别管我。 Оставь меня в покое.

Больше пить не надо, поменьше пей.

别再喝了,少喝点。

Оставь меня в покое. Это не твоё дело.

别管我,不关你的事。

64、别装蒜!Довольно дурака волять!

Верни мне деньги. 快还我钱吧。

Какие деньги?Я не занял. 什么钱?我没借你钱。

Довольно дурака волять!别装蒜!

65、书呆子! Заучка!

Ай, это же пшеница.啊,这就是小麦啊。

Заучка!И это не знаешь?书呆子!这都不知道?

66、随你便! Как тебе угодно!

Сегодня мне надо ложиться спать поздно.

今天晚上我得晚点睡觉。

Как тебе угодно!随你便!

67、少吹牛! Не хвались!

В тот вечер я выпил 20 бутылок пива.

我那天晚上喝了20瓶啤酒。

Не хвались!少吹牛!

68、知道了。 Ясно.

Если почта работает, купи мне несколько открыток.邮局开门的话,帮我买些明信片。

Хорошо, ясно. 好,知道了。

69、怕了吧? Испугался?

Испугался?怕了吧?

Ничего не боюсь. 我一点都不怕。

70、没门儿! Нет никакой возможности!

Дай мне посмотреть твою запись.

让我看看你的笔记吧。

Нет никакой возможности!没门儿!

71、真倒霉! Это просто беда!

Это просто беда!Кошелёк потерялся.

真倒霉!钱包丢了。

Сейчас много воров. 现在小偷太多了。

72、别磨蹭! Не тяни!

Я ещё переоденусь. 我再换件衣服吧。

Не тяни!Уже нет времени.别磨蹭!都没时间了。

73、就这样。 Ну, хорошо.

Ну,хорошо.До завтра.就这样,那咱们明天见。

Хорошо, пока. 好,再见。

74、长舌妇! Сплетница!

Я сказала об этом твоему мужу.

我把这事告诉了你老公。

Сплетница!长舌妇!

75、白忙了。 Зря проработал.

Он сказал, что нельзя.人家说不行。

Что?Зря проработал. 什么?白忙了。

怎么学俄语口语

学俄语口语的方法有:呛水法、音节法、吹气法等。

1、呛水法。

准备上一暖壶水,在嘴里含上一小口,微仰头,振动喉咙,利用水的力量吹动舌头。先不说被呛到的感觉,单是发出来的音就不太正宗,掺杂着呼呼的杂音。虽不是修练上乘颤舌音的法门。但也有好多妖孽们是这种方法学成的。

2、音节法。

тра-тра-ра,тро-тро-ро,тру-тру-ру,трэ-трэ-рэ,тры-тры-ры,ра-ру-рэ-ры,将P与所有的元音组合在一起,一遍一遍的联系,在初学时要时刻跟着老师或者录音不停的读,一开始读错或者读得不好也没关系。

3、吹气法。

口微张开,深吸一口气,同时舌头翘起,贴近但不要挨着上齿龈,然后从喉咙轻轻的、慢慢的呼出这口气。如此反复多次后,就能感觉到舌头在这股气流下轻轻的颤抖。

俄语骂人的话

俄语骂人的话有很多,举例如下:

1. Идиот/дурачка/дурак 笨蛋,白痴,傻瓜

ТЫ дурак.你个傻瓜。和中文一样,是否是表达了骂人的意思视具体语境而定,有时候亲密的朋友和情侣之间开玩笑也会用,表达小傻瓜、小婊贝、呆子等意思。

2.Что за чёрт! 靠,活见鬼!

3.Блинн 我晕,我去,哇靠Блин, опять он! 我去,又是他!注意这个单词复数的时候,表示的是薄饼,所以大家注意区分,不然,生气的时候喊出一个“饼!”,画面顿时变得可笑了起来。

4.К черту!见鬼去吧!靠Какое, к черту , это имеет сейчас значение?靠,现在这玩意儿有什么意义?

5. Бля 草泥马Ой, бля, погодка! 草泥马的鬼天气!

6. Пипец 靠!哎呀!Просто пипец! Он мне изменил! 靠!他居然劈腿了!是俄罗斯年轻人较为常用的口语,用来表示懊悔,生气,后悔等。

俄罗斯语怎么说“你好”?

привет 你好 (普里为特)比较熟悉的时候用。

Здравствыйте. 你好(兹德拉斯特维杰)比较受人尊敬的人。

俄语(俄语:Русский язык)是联合国的官方语言之一,俄罗斯联邦的官方语言,也是世界上母语使用人数和第二语言使用人数的第四大语言。使用俄语的人数占世界人口的5.7%。俄语属于印欧语系中斯拉夫语族内的东斯拉夫语支。


扩展资料

日常俄语常用语20句

1. ---Здравствуйте !   您好(尊称)!

2. ---Здравствуй !   你好 !(用于一般同事之间的用语)

3. ---Доброе утро !    早上好 !

4. ---Добрый день !   日安 !

5. ---Добрый вечер !   晚上好! 晚安 !

6. ---Всем привет !   各位好 !

7. ---Привет !    你好 !(口语)

8. ---Рад (рада) вас видеть.    见到您很高兴。

---Я тоже.   我也是。

9. ---Как вы поживаете?    您好吗?

---Спасибо,хорошо. (неплохо. нормально)       谢谢,很好。(不错,还行。)

10.---Как идут ваши дела?     您近况如何?

---Всё в порядке.    一切正常。(一切都好)

11.---Как ваше здоровье?    您身体好吗?

---неплохо. спасибо.    不错,谢谢。

12.---Как вы себя чувствуете?    您感觉(身体)好吗?

---Спасибо. Уже лучше.    谢谢,已经好些了。

13.---Как работа?(учёба, успех)    工作怎样?学习怎样?成绩怎样?

---Нормально.    还行。

14.---Как ваша жизнь?    您过得怎样?

---Так себе.(хорошо, неплохо)    一般。(好,不错)

15.---Давайте познакомимся.    让我们认识一下。

16.---Будем знакомы.    让我们认识一下。

17.---Я хочу с вами познакомиться.    我想和您认识一下。

18.---Разрешите(позвольте)представиться.    请允许我自我介绍以下。

19.---Познакомьтесь, пожалуйста, это мой друг Андрей.    请认识一下,这是我的朋友安德烈。

20.---Как вас зовут?    您叫什么名字?

俄语怎么练口语

口语学习分为两个阶段:第一阶段:准备阶段,主要是进行模仿、背诵、复述练习。目的是训练正确的语音、语调。提高流利程度,培养外语语感。同时,通过各种方式,如阅读、做练习题、听外语磁带、看外语录像和电影等,来扩大词汇量。掌握外语的习惯表达方式,扩大知识面和训练外语逻辑思维能力,准备会话前,要对常用的词(组)、短语等熟练掌握,“熟练”是与人会话的前提,只有熟练,在会话时才能流利。熟练的标准就是要达到不加思索地脱口而出。 第二阶段:实践阶段,主要进行大量的会话练习,与他人对话、讨论,基础好的可练习口译,自己讲英语故事等等。 实践阶段又分为两个过程:(一)模仿 模仿是学习外语主要方法之一。模仿的原则:一要大声模仿。这一点很重要,模仿时要大大方方,清清楚楚,一板一眼,口形要到位。刚开始模仿时,速度要慢些,以便把音发到位,待把音发准了以后,再加快速度。直到能用正常语速把句子轻松他说出来,脱口而出。 大声模仿的目的是使口腔的肌肉充分活动起来,改变多年来形成的肌肉的习惯运动模式(汉语发音的运动模式),使嘴与大脑逐渐协调起来,建立起新的口腔肌肉的运动模式(英语发音的运动模式)。若在练习时总是小声在嗓眼里嘟嗓,一旦需要大声说话时,就可能发不准音,出现错误。 二要随时都准备纠正自己说不好的单词。短语等。有了这种意识,在模仿时就不会觉得单调。枯燥,才能主动。有意识,有目的地去模仿,这种模仿才是真正的模仿,才能达到模仿的目的,也就是要用心揣摩、体会。 三要坚持长期模仿。一般来说,纯正、优美的语音、语调不是短期模仿所能达到的,对于习惯于说汉语的人学说外语也是如此。过度需要一段时间,时间的长短取于自学者的专心程度。练习模仿是件苦差事,常常练得口干舌燥,此时一定要坚持,喝口水继续练。练模仿和烧水是一个道理、今天烧把火,水刚热,就把火撤了,明天又是如此,水永远也烧不开。 模仿的标准:模仿要达到什么程度才算模仿好了呢?简单地说就是要“像”,如果能够达到“是”就更好了,但不一定要达到“是”。“像”是指模仿者的语音,语调等都很接近所模仿的语言,“是”就是不仅在语音。语调等方面都很接近所模仿的声音,而且非常逼真。连嗓音也基本一样,简直可以以假乱真。我们不要求也不可能达到这种程度。 模仿的具体方法:第一步,模仿卑词的语音。模仿时要一板一眼,口形要正确,口腔肌肉要充分调动起来,刚开始模仿时,速度不要过快,用慢速模仿,以便把音发到位,待把音发难了以后,再加快速度,用正常语速反复多说几遍,直到达到不用想就能用正常语速把句子轻松他说出来(脱口而出),对于自己读不准或较生疏的单词要反复多听几遍,然后再反复模仿,一个单词一个单词地练,在那些常用词上下功夫,尽量模仿得像一些。 第二步,模仿词组的读法。有了第一步的基础,这一步就容易多了。重点要放在熟练程度和流利程度上,要多练一下连读。 第四步,段落及篇章模仿,重点在于提高流利程度。打开录音机或收音机跟着模仿,“他”说你模仿,同步进行。目的要提高口腔肌肉的反应速度,使肌肉和大脑更加协调起来。 模仿练习时要注意一个问题,就是害羞心理。害羞心理一方面源于性格,一般性格内向的人,讲话时易小声小气,这对学习外语语音语调很不利,要注意克服。另一方面是源于自卑心理,总以为自己口语水平太差,不敢开口,尤其是当与口语水平比自己高的人对话时,更易出现这种情况。克服这种心理障碍,是学好口语的前提。 (二)复述 学外语离不开记忆,记忆不是死记硬背,要有灵活性。复述就是一种很好的自我训练口语,记忆单词。句子的形式。 复述有两种常见的方法。一是阅读后复述,一是听磁带后复述。我认为后种方法更好些,这种方法既练听力,又练口语表达能力。同时,可以提高注意力的集中程度,提高听的效果,而且还可以提高记忆力,克服听完就忘的毛病。 具体方法:要循序渐进,可由一两句开始,听完后用自己的话(外语)把所听到的内容说出来,一遍复述不下来,可多听几遍,越练重听的遗数就越少。在刚开始练习时,因语言表达能力、技巧等方面原因,往往复述接近于背诵,但在基础逐渐打起来后,就会慢慢放开,由“死”到“活”。在保证语言正确的前提下,复述可有越来越大的灵活性,如改变句子结构,删去一些不大有用或过难的东西,长段可以缩短,甚至仅复述大意或作内容叙要。 复述的内容要有所选择。一般来说,所选资料的内容要具体生动,有明确的情节,生词量不要太大。可选那些知识性强的小短文。开始时可以练习复述小故事,有了基础后,复述的题材可扩展开些。 复述表面看慢,实际上对外语综合能力的培养很有帮助。 如果时间较充足,可以在口头复述的基础上,再用笔头复述一下,这样做可以加深掌握语言的精确程度提高书面表达能力。如果你觉得不满意,还可到 http://www.tingroom.com 看看. 外语口语成功要素:1.必须有一定的口语语言环境!!2.必须有口语标准的人给你当尺子来纠正你的错误!!3.必须能随心所欲的根据自己的心情和兴趣来学习,想学什么就学什么!!这样才能增强自己的口语能力,全面提高外语综合水平!!
满意请采纳

温馨提示:
本文【888个俄语口语流行极短句】由作者职教君提供。该文观点仅代表作者本人,菁英职教网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 菁英职教网 All Rights Reserved 版权所有. 七品教育网站地图xml 留求艺网站地图xml 湘ICP备17021685号