菁英职教网 语言 意大利语

意大利语文章

发布时间: 2023-02-14 16:29:54

意大利语文章

意大利语精选文章

人们夸赞意大利语像和风一样清晰,词汇如盛开的鲜花。意大利语被誉为最艺术的'语言也是世界上最富有音乐感的语言。下面是我精选的意大利语文章,欢迎阅读!

Metodologia

Ci sono delle immagini,delle opere artistiche,dei monumenti,delle costruzioni di un Paese che lo identificano immediatamente e che lo fanno riconoscere anche da coloro che non hanno una preparazione culturale approfondita come il Colosseo,la Torre di Pisa,San Marco,il Duomo di Milano per l’Italia;ma alcune opere fanno identificare immediatamente un periodo della nostra storia e della nostra arte:per esempio il Foro Romano,il Castello sforzesco,i mosaici di Pompei,i dipinti di Leonardo,Botticelli,le sculture di Michelangelo......

Il nostro filo conduttore intende partire proprio da queste immagini,da questi simboli per dipanare la conoscenza della nostra identitàculturale.

Qualche volta aprendo un libro e vedendo tutte quelle parole i meno propensi alla lettura si sentono scoraggiati,si sentono immersi in un labirinto di lettere e parole che sembra inestricabile....invece noi intendiamo fornire un filo conduttore,il filo di Arianna,partendo da una o piùimmagini significative per poi arrivare ad una ricostruzione dei fatti e avvenimenti dei fenomeni culturali.

L’opera saràfruibile in CD Rom–sempre partendo dalle immagini per poi arrivare agli altri contenuti-e per poter essere utilizzata davanti ad una platea piùvasta su uno schermo e poi in schede cartacee della grandezza di un contenitore di CD Rom divise per settori e componibili per periodi.

I settori previsti partono dalla scheda immagine artistica per arrivare al“dove”l’ambientazione geografica,al“perchè”storico alla letteratura,scienza,tecnologia,personaggi,collegamenti con situazioni europee e internazionali.

Il criterio adottatoèquello cronologico e delle epoche storiche.

Dopo avere visto o assistito ad una lezione mediante un CD Rom,èpossibile ricostruire a tavolino mediante un puzzle quello che sièappreso ed approfondirlo con la bibliografia suggerita,o con i siti internet suggeriti o con un filmato(documentari Istituto Luce).

Per rendere piùpiacevole l’apprendimento saranno sviluppati temi di riferimento di vasto interesse che possano suscitare curiositàe quindi fissare piùfacilmente gli avvenimenti ed i fenomeni delle varie epoche che hanno contribuito e costituire l’identitàitaliana.

Qualche esempio:

l’alimentazione attraverso le varie epoche

le calzature come storia della civiltàla storia della comunicazione(dalla scrittura al computer)i mezzi di trasporto attraverso i secoli la moneta(dallo scambio in natura all’euro)la storia del teatro,cinema e televisione ed altri argomenti che saranno di volta in volta individuali ed aggiunti.

Certamente questa realizzazione potràessere utile sia come ricerca in quanto potràimpegnare giovani studenti ed interessarli alle problematiche del passato e del presente,sia a chi deve e vuole apprendere la nostra storia culturale,anche quella contemporanea in modo meno impegnativo dei libri di scuola classici,come nel cosiddetto analfabetismo di ritorno,nei corsi di educazione degli adulti,nell’aggiornamento in genere,nelle scuole serali,nelle universitàdelle terza età,nelle scuole per stranieri,negli affetti da handicap,come incentivo all’uso del computer.

;

意大利语文章阅读

意大利语文章阅读 意大利语的.书写充满了艺术气息和华丽的感觉。下面是我整理的意大利语的文章,欢迎大家阅读! In Italiano L'inverno è tradizionalmente considerato la stagione delle feste in tutto il mondo: Hanukah, Natale, Kwanzaa, Capodanno, per nominarne alcune. Le varie estrazioni etniche celebrano le feste in modi diversi, ma in tutti i casi, quando ci si incontra per celebrare, ci si incontra anche per mangiare. Per la maggior parte del mondo cristiano, il culmine della festività natalizia è il cenone di Natale. è il momento in cui le famiglie si riuniscono per festeggiare la vigilia di Natale che normalmente si celebra dopo la Messa di mezzanotte. In Francia questo pasto viene chiamato "le reveillon". Il cenone natalizio varia secondo le tradizioni culinarie, il menu consiste in anatra, paste fatte con farina di grano saraceno con panna acida, tacchino con castagne, mentre per i parigini, ostriche e Foie Gras. Una torta che porta il nome di "La Bouche de Noel" con la forma di un tronco d'albero viene consumata durante la reveillon. Lo Champagne, il vino frizzante prodotto nelle regione denominata Champagne, viene bevuto per celebrare entrambe le festività di Natale e di Capodanno. La vigilia di Natale in Germania viene simpaticamente chiamata Stomaco Grasso che deriva da un antico detto dove coloro che non mangiano bene verranno perseguitati da demoni per tutta la notte. In questo modo i tedeschi si saziano di carne di giovane maiale, insalata di maccheroni, salsicce bianche e altre specialità regionali. Marzapane, tavolette aromatizzate e una specie di pane pesante e umido contenente della frutta viene servito per dessert. In Italia molte famiglie alla vigilia di Natale cenano con anguilla o altro tipo di pesce, salsicce di maiale coperte di lenticchie oppure tacchino ripieno con castagne. Il panettone (una specie di torta con frutta candita), torrone, e panforte fanno parte del dolce servito durante il cenone natalizio. è tradizione che i dolci natalizi contengano noci e mandorle poichè le noci sono simbolo di fertilità della terra e contribuiscono ad incrementare la famiglia e il bestiame. Anche i russi festeggiano il Natale con grandi pasti. Normalmente, la carne non viene utilizzata ma viene sostituita da una specie di zuppa chiamato kutya. Questa specialità è composta da frumento o altro grano e sta a simbolizzare speranza e lunga vita, mentre miele e semi di papavero assicurano felicità, successo e sereno riposo. La festa di Capodanno viene anch'essa celebrata in famiglia e con amici con un brindisi di champagne. Nel mondo di lingua spagnola le feste natalizie sono celebrate anch'esse con il cibo. In Spagna, il pasto di Natale non viene mai consumato prima di mezzanotte. La festa familiare viene festeggiata con Pavo Trufado de Navidad (tacchino natalizio con tartufi; i tartufi sono un fungo che cresce sottoterra). Per dessert, gli spagnoli consumano torrone, un dolce di succo di caramello tostato con mandorle. Alla vigilia di Natale in Messico molte persone dopo la messa ritornano a casa per il cenone composto da tacchino, pollo, tamales, té di frutta e dolci in abbondanza. Come durante molte celebrazioni messicane, la pi?ata viene riempita di caramelle, frutta e giocattoli. In Brasile la tradizione vuole che la cena natalizia sia servita prima della Messa di mezzanotte per dare la possibilità alla Sacra Famiglia di aver qualcosa da mangiare nell'assenza degli altri commensali. Il cenone di Natale per i brasiliani consiste in tacchino, pesce e champagne. Essendo la popolazione brasiliana di provenienza multiculturale, è molto comune trovare fra i cibi serviti durante il cenone, il panettone italiano o uno stollen tedesco, e molti altri piatti tipici di influenza europea e mondiale. Nei paesi orientali tipo il Giappone e la Cina, la stagione festiva si colloca principalmente a Capodanno. La festa di Capodanno, chiamata Shogatsu, è considerata la più importante in Giappone e si protrae per ben tre giorni. Per tradizione i giapponesi festeggiano con un pasto che simboleggia lunga vita chiamato toshikoshi soba (pasta di grano saraceno), vengono anche serviti il mochi (riso battuto), verdure e pesce. Ozoni si riferisce al cibo offerto al Dio del Nuovo Anno e viene cucinato in una pentola e consumato dall'intera famiglia durante la celebrazione di Capodanno. Otoso, vino di riso dolce, è la bevanda tipica del Capodanno. ;

介绍中国的意大利语文章

意大利语除了通行于意大利之外,还是瑞士四种官方语言之一,它还广泛通行于美国、加拿大、阿根廷和巴西。意大利语还同英语一样,是非洲国家索马里的通用语言。世界上说意大利语的人数总共约七千万人。
意大利语和法语一样,都是印欧语系的罗曼语族。意大利语有如下几个特点。短元音丰富而简单。说它丰富,是因为几乎每个辅音都配着元音,不存在单独的元音音素。说它简单,是因为没有像英语、法语那样的元音组合。一个元音对应一个发音。而且绝大多数的单字都是以元音结尾,难怪有人猜测意大利语的诞生来自歌剧发音的需要。除了哑音h,没有不发音的字母。少数辅音有组合,但比较简单。不知道一个词的意思,按照自然发音的读法就大致上把这个词念出来。意大利语和英语、法语一样,属于屈折语,有词形变化,一个字在句子里面往往写法会改变。意大利语比任何其它罗曼语都更接近于原来的拉丁语。意大利语是一门形态变化丰富的语言,九大词类中有六大类词有形态变化。句子中,人称、词性、时态都要保持一致。意大利语语法很复杂,不掌握一定的语法知识,就很难进行语言实践。但是只要打好基础,学好动词变位,那么就可以无师自通。意大利语共有7个式,每个式都有很多种时态,加起来共有22个时态,大多数时态又有6个人称,这是外国人学意大利语的主要难点,所以学好动词是掌握意大利语语法的关键。动词是一句话的核心,在意大利语中,动词显得更为重要。意大利语的名词分阴阳两性,阴性主要词尾收a,定冠词用的是la或l',不定冠词用的则是una或un',阳性主要词尾收o,定冠词用的是il、lo或l',不定冠词用的是un或uno(也有少数特殊情况)。有单复数的变化,冠词以及修饰名词的形容词要与名词保持性数的一致,因此意大利语的句子是牵一发而动全身,一处变处处变。
当然,如果要学美声唱法,首先要学好意大利语的发音。意大利语有26个字母,其中有5个用于外来语,叫做外来语字母。每个字母的发音如下:
A a 嘴唇自然张开,舌平伸,双唇呈椭圆形,舌尖抵下齿龈,双唇略后缩。
B b 双唇紧闭,气流冲开阻碍,爆破而出。但b为浊辅音,声带振动。
C c 把舌根抬到后颚并抵住它,形成阻塞,然后气流冲开阻碍,爆破而出。声带不振动。
D d 舌尖紧抵上齿背,形成阻塞,然后突然下降,气流冲出口腔,声带振动。
E e 双唇略向两旁咧开,口腔张开度略小于a,舌尖碰触下齿,舌面向上颚稍抬起。
F f 上齿和下唇轻微接触,上齿露出,唇角向两旁咧开,气流从唇齿之间的缝隙通过,声带不振动。
G g 把舌根抬到后颚并抵住它,形成阻塞,然后气流冲开阻碍,爆破而出。声带振动。
H h 意大利语中h在任何位置都是不发音的。
I i 舌前部用力向硬腭抬起,舌尖抵下齿,双唇向两边拉,嘴成扁平形。
J j 舌尖抵住上齿龈,形成阻碍,双唇略向前伸,气流冲破阻塞后,舌与齿龈之间仍然保持一个狭缝,发出摩擦音,声带振动。
K k 把舌根抬到后颚并抵住它,形成阻塞,然后气流冲开阻碍,爆破而出。声带不振动。
L l 舌尖接触上齿龈,舌面下降,气流从舌的两侧泄出,声带振动。
M m 双唇紧闭,形成阻碍,然后轻轻张开双唇,气流从鼻腔泄出,声带振动。
N n 双唇自然张开,舌尖抵上齿龈,软腭下除,压住舌部,不留缝隙。气流从鼻腔出来,声带振动。
O o 双唇收圆,略往前伸,舌前往下压,舌后部略抬高。P p 双唇闭拢,形成气流阻塞,然后口腔突然张开,气流冲出,声带不振动。
Q q 辅音q的发音方法和c完全相同。它总是和元音字母u连写,不能单独构成发音单位。Qu的发音与cu完全相同,但后面必须再跟其他元音。字母q不能重叠,但它与c结合组成双辅音。
R r 舌尖上卷,与上齿龈接触,气流不断冲击舌尖使它颤动,声带振动,r在词尾时,只用颤动一下。
S s 舌尖略为抬起,或抵住下齿,上下牙床靠拢,舌前部和硬腭之间形成窄缝,让气流通过。
T t 舌尖紧抵上齿背,形成阻塞,然后突然下降,气流冲出口腔,声带不振动。
U u 双唇紧缩,用力突出呈圆形,舌使劲后缩,舌后部隆起。
V v 上齿和下唇轻微接触,上齿露出,唇角向两旁咧开,气流从唇齿之间的缝隙通过,声带振动。
W w 舌后部向软腭抬起,双唇收得很圆很小,并向前突出,声带振动。
X x 相当于cs。
Y y 舌前部向硬腭尽量抬起,双唇向两边伸展呈扁平形,声带振动。
Z z 先把舌尖放在上下齿之间,贴近上齿抵住齿龈形成阻塞,然后舌头猛然下降,气流从舌尖和上齿之间的缝隙泄出。
此外,意大利语还有一些辅音字母组合。
sc 在元音e和i的前面时,双唇向前伸,呈圆形,舌前部抬起,与硬腭接触,形成缝隙,气流从口腔缝隙冲出,发出擦音,声带不振动。
gn 舌尖抵下颚,舌面尽量向上抬,贴住硬腭,形成阻塞,气流绝大部分从鼻腔流出,声带振动。
gl 舌尖抵下齿龈,舌面向上抬,抵住硬腭,气流通过舌身两侧与上臼齿之间形成的缝隙泄出,声带振动。在元音a,e,o,u前面,gl要写成gli才发此音。
只要你用心学,一定能学好意大利语这门语言,希望我能帮助到你。

意大利语写作文

1. 帮写篇意大利语作文

就算别人帮你写, 你的老师又不是傻子, 一定会知道的. 自己写拉, 就算错了 老师也会觉得努力过了,,,,,

如果是我的话我会写 第二个。 nel mondo di oggi la vita ha un ritmo molto rapido causato dallo sviluppo, soprattutto tecnologiaco, ognuno deve adeguarsi a questo tipo di vita. Le persone, anche i bambini, stanno crescendo con una velocità rapida a formare la cultura personale per dopo nel mondo del lavoro che sarà sempre piu concorrente。.tra qualche secolo nn so definire il mondo futuro, ma succederà una crisi determinata dalle risorse naturale che non riuscirono più a sostenere l'umanità, cioè il principio di sostenibilità..

2. 谁帮我写篇意大利语作文

Mi alzo di mattina alle 7.30 per andare a scuola. Mi lavo, faccio la colazione e poi preparo la cartella. Esco alle 7.45 e arrivo a scuola con l'autobus e ci impiego circa un quarto d'ora. La lezione inizia alle 8.10 e abbiamo 6 ore al giorno. Dopo la scuola torno a casa e mangio il pranzo. Dopo un po' esco con gli amici e ritorno a casa dopo circa 2 ore. Faccio i piti e studio. Alle 8 mangiamo. Dopo la cena guardo un po' la televisione e alle 9 vado a letto.

全都是我自己写的, 想象力这几天不丰富, 如果要再长一点的话, 请告诉我你具体会干什么, 然后我再帮你翻译。

3. 急

O________________________________O 哇!!你高三啦?我也在学一样的东西哦

l'inferno è un'opera enciclopedica dantesca dell'età medievale allegorica, religiosa e simbolica. Sotto l'influenza e la supremazia della Chiesa che si era assunta anche il potere temporale, la società del tempo era corrotta e peccatrice. Non a caso, Dante chiamò la Divina Commedia l'iter che egli volle proporre ai suoi concittadini per liberare l'intera società dai peccati, ritenendo indispensabile che per evitare il male, bisogna conoscere il bene, percui, tale opera assume anche il valore esortativo. Il valore profetico è anche presente, prendiamo in considerazione la profezia del veltro: la lupa minacciosa che impedisce gli uomini di entrare nella vita oscura ( cioè l'inferno) sarà un giorno cacciata da un cane.

L'inferno è e una parte all'interno della Terra scatenata da Lucifero, che risiede nel centro della Terra. I peccatori che secondo Dante sono peggiori, sono gli Ignavi, non a caso, neanche l'inferno è disposto ad accoglierli dopo la loro morte, proprio a causa della loro incapacità di scegliere: una vita senza decisione, non è degna di essere vissuta! Gli ignavi sono posti davanti alla porta dell'inferno in quanto non vengono accolti, man mano che i peccati aggravano, ci si avvicina di più a Lucifero: l'inferno è impostato e una serie di circonferenze concentriche, i cerchi più lontani dal centro ospitano i peccatori meno malvagi mentre i più cattivi vengono ospitati nei cerchi più vicini a Lucifero.

Dante non girò l'inferno da solo, ma acpagnato da un grande poeta latino dell'età classica, l'autore dell'Eneide, Virgilio. Dante scelse lui in quanto l'ammirò per la sua sapienza in campo letterale. Virgilio guidò Dante in questo viaggio ed ebbe proprio la funzione di un maestro.

4. 谁能帮我写一篇意大利语的作文

我的将来

Il mio futuro sara e quella di una normale persona, ora sto studiando e continuerò a studiare anche quando saro al lavoro.

Ho intenzione di fare il ragioniere o qualsiasi altro lavoro in banca, quindi ora sto studiando sodo per riuscire ad ottenere il diploma di ragioniere.

Voglio un pieno di nuovi emozioni da vivere con la mia famiglia, e fare viaggi turistici per tutto il mondo, sono uno a cui piace viaggiare quindi ho già in mente un sacco di posti in cui andare a visitare, magari con qualcuno o qualcuna.

A scuola vado abbastanza bene quindi ora cercherò a tutti i scosti di riuscire a ottenere un diploma così da poter realizzare tutti i miei sogni, perchè per i sogni reali ci sono bisogno di molti soldi, non sono mica gratis e quelli che si fanno di sera o quando si dorme.Quindi studierò!!

5. 谁能帮忙写一下意大利语作文

In Cina,ci sono tre pasti ogni giorno:la prima colazione,il pranzo e la cena.

In Italia,c'è l'ordine dei piatti cioè il primo piatto,il secondo piatto,il deserto e la caffé.

Però,non è uguale in Cina.

Si mangia la vertura e la carne prima della pasta,oppure si mangia insieme.

Mi piace il piatto XXX di più perché è un piatto caratteristico di XXX.

A tanta gente nel mondo piacciono i piatti cinesi.

Credo che anche Lei voglia assaggiarli.

依次的翻译 在中国,每天有三顿饭:早餐、午餐、晚餐。 在意大利,有上菜的顺序,即第一道菜、第二道菜、甜点和咖啡。 但是,在中国不是这样的。 人们在吃面食之前吃菜和肉,或是一起吃。 我最喜欢XXX菜,因为这是XXX(地点)的特色菜。(然后你可以简单描述一下这道菜) 世界上有许多人都喜欢吃中国菜。 相信您也愿意品尝一下。 再多写点? la prima colazione cinese si mangia un pò più pesante,in senso che,da noi si mangia anche il riso o la pasta. 中国人的早餐重一些(在意大利有“重”这个用法),就是说,我们也会吃“饭”或“面”。 (在意大利,早餐通常少一些如一杯咖啡或一杯牛奶而已) oltre questo,di solito il prazo e la cena si mangia il riso insieme con più piatti, e non e italiani che si mangia uno dopo altro. 除此之外,通常午餐和晚餐会是饭和其它的菜一起吃而不是像意大利人有前后顺序地一盘一盘吃。(这段,由于语言上用法的不同,我也只能按意思翻译了。不然你会发现看中文像看天书似的……) il mio piatto preferito è …… 我最喜欢的是…… (由于意大利餐制作方法的不同,所以无法翻译“砂锅鱼头”中的砂锅一词。也所以爱莫能助喽!至于鱼头嘛“la testa di pesce”. 不过意大利没人吃鱼头,所以可能会吓死看你文章的人,呵呵……) ti consiglio di asssagliare un pò。 建议你来尝一下。 差不多了吧!

6. 【急.意大利语作文tema"parladeltuohobbypreferito"随便什么都可以

"parla del tuo hobby preferito" 谈论下你的兴趣Nel mio tempo libero, mi piace nuotare , vado spesso alla piscina o al mare con miei amici.Nell'acqua azzura, dimentico la stanza dello studio ( del lavoro), mi riposo, miei amici e io ci divertiamo. Nel fra tempo , lo sport -- nuoto fa bene alla salute.在业余时间,我喜欢游泳,我经常和朋友一起去海边或者游泳池游泳. 在蓝色的水中,我忘记学习(工作)上的疲劳,我身心得到了放松,我和朋友们都玩得很开心. 与此同时,游泳这项运动对健康也有好处.。

7. 请问谁能帮我写一篇意大利语作文

"Scarborough Fair" è il mio preferito canzoni udienza del valore di un centinaio di volte. La canzone proviene dal Regno Unito, dal 12 ° secolo da tempo state cantate. Ho ascoltato per primo il brano nella scuola media, quando l'insegnante di classe che cosa questa canzone è molto rispettato, la prossima classe, spesso i primi a svolgere questa canzone. Mi ricordo ancora il brano viene riprodotto da "La Luna" di Sarah Brigan cantando. Questa voce morbida, mi porterà un Vivere una situazione e persone su Tingzhaotingzhuo l'emergere di un immortale. A quel tempo, anche se solo una frase per capire, ma la mia sensazione mi dice che ho questa canzone e si fondono insieme. Più tardi, ho fatto valere solo per prendere le informazioni su Inter per la ricerca di un brano e saperne di più, è stato uno Yishouqingge. Chant canzoni molte volte in quattro piante: rose, erba-Wan, carvone, e muschio. Un simbolo del loro amore di caldo, puro ed eterno. Egli spera che le persone che amano essere stata attesa per il suo trionfante ritorno dal campo di battaglia. Ah, l'ascolto della canzone, sono venuto al Medioevo sembra grassoccio Grassland Scozia, e pecore-e nuvole bianche, lavorano sodo ragazza di raccolta della frutta, i guerrieri sono stati soffiando tubo e torna a casa, sono veramente operativo con un modo di fare l'amore stesso entusiasta . Questo è il mio vero sentimenti. Mi sentivo e se questo è il pezzo Teana, non so che cosa ho un profondo gusto. Più tardi, sulla scia della guerra in Iraq, ho visto una linea di animazione, animazione negli Stati Uniti ha continuato soldati sul campo di battaglia per la sua ragazza ha scritto una lettera, ha scritto una lettera era stato ucciso la notte precedente, l'intero schermo è davvero in movimento, e il suo sfondo La musica è ciò che mi conoscono, "Scarborough Fair", ma la musica di Paul Simon il duetto chitarra, risultante da uomo, il tono basso, un tocco di tristezza un po 'breve, sembra difficile avere un cuore a forma di nome Do, Molto stupido pensare che questa canzone nascosto in una depressione e la depressione你最好自己修改一下。

8. 求一篇意大利语作文

La violenzaChi quotidianamente vive in quella vasta area che è denominata Occidente e magari si informa, legge o guarda la tv, ha la sensazione di essere circondato da un mondo estremamente violento. Una sensazione che gli esperti ritengono fallace: altre epoche hanno conosciuto, secondo gli studiosi di scienze sociali, violenze più efferate e più frequenti e mai il mondo è stato così sicuro e adesso.Eppure, nonostante l'alto livello di civilizzazione, forse proprio a causa di questo, ci sentiamo insicuri e minacciati.A mio avviso, le nostre aspettative di sicurezza sono aumentate, così e il desiderio di condurre una vita lunga e piacevole. E d'altra parte la fine delle ideologie, l'indebolimento delle fedi religiose, quella che viene denominata la secolarizzazione del mondo, fanno sì che ci sentiamo piuttosto disorientati nei confronti delle norme e dei valori da abbracciare durante l'esistenza. Tutti finiamo per orientarci ad un edoni *** o spicciolo, ad una ricerca ossessiva del piacere e del divertimento immediati, ai soldi, alla carriera, al potere. Sentiamo che la vita è quella che viviamo adesso, qui, sulla Terra; le promesse di una giustizia divina dopo la morte, della beatitudine raggiungibile in mondi ultraterreni ci sembrano aleatorie."Se Dio non esiste, tutto è permesso" diceva Dostoevskij.E perciò tendiamo a rimuovere, con un'aggressività che a volte sconfina nel crimine, ogni ostacolo che si frappone alla realizzazione dei nostri desideri.Queste sono secondo me le radici più evidenti della violenza quotidiana. Esistono tuttavia altri motivi, più oscuri e sotterranei, ma non per questo meno potenti.Per esempio, il fatto di vivere in società sempre più solitarie ed anonime, di essere soggetti ad un potere sempre più impersonale, che ci fa sentire di frequente inermi e impotenti. La burocratizzazione della vita, che pure è spesso necessaria per l'ordine e l'anizzazione statuale, ci disumanizza, quando non ci schiaccia (si legga la narrativa di Kafka), il potere economico (le lobby, le multinazionali, ecc.) ci rende un numerino insignificante nella grande equazione dell'economia mondiale. Basta un niente, una crisi passeggera, una ristrutturazione aziendale e di colpo siamo estromessi, reietti, perdenti.Inoltre, secondo me, la violenza prospera su un terreno di eccessiva tolleranza maturato in alcuni ambienti religiosi e intellettuali. Per cui il criminale gode di eccessive giustificazioni, si cerca sempre un alibi alle azioni più riprovevoli, che so: i traumi infantili, l'esclusione sociale, la famiglia, la scuola, la società. Non che questi alibi siano del tutto falsi, soltanto che ciascuno di noi deve essere chiamato a rispondere, a sentirsi responsabile delle proprie azioni. Altrimenti non si spiega, e, date le medesime circostanze, c'è che delinque e chi no.Il concetto di "responsabilità" deve tornare a far parte del vocabolario delle società occidentali. Ed anche quello di "repressione". La società, chi è preposto all'ordine pubblico, non può tollerare i portamenti violenti, anche quelli di minore entità. Anzi si è visto che la politica della "tolleranza zero" negli Stati Uniti ha dato ottimi risultati. Le teorie "idrauliche" sul portamento umano, forse hanno fatto il loro tempo. Comprimere, coartare la violenza non significa renderla più esplosiva e pericolosa.Certamente la repressione non basta. Difendersi dai delinquenti non è l'unico mezzo per bonificare la società. Occorre intervenire soprattutto nella fase educativa, nella scuola, in famiglia, nelle agenzie di socializzazione in genere, affinché i portamenti violenti e prevaricatori vengano scoraggiati, puniti, messi alla gogna. La scuola, ad esempio, ha tollerato (e tollera) il cosiddetto "bulli *** o". Bisogna avere il coraggio di tra *** ettere valori etici ed estetici diversi dalla sopraffazione dell'altro. Bisogna che la società, in genere, *** etta di premiare i portamenti violenti.Ed è necessario, altresì, arginare e ridurre le ingiustizie e le ineguaglianze sociali, mitigare le situazioni di sofferenza e povertà.E bisogna anche rendersi consapevoli che la violenza, essendo una delle possibilità dell'essere umano e del suo portamento, potrà essere arginata, ma mai eliminata del tutto e che la vita di ciascuno di noi, malgrado le sempre maggiori sicurezze, continuerà ad essere una faccenda rischiosa.La difesa dell'ambienteTra le esigenze più sentite dall'uomo contemporaneo c'è quella di vivere in un ambiente salubre ed esteticamente piacevole.Si tratta di soddisfare i bisogni di sopravvivenza e di conservazione, ma anche di placare il proprio desiderio spirituale di bellezza. La rivoluzione industriale, se da un lato ha migliorato il 。

9. 【意大利语从1~100的意大利语怎么写

我写拼音好了1uno u-no 吴咯2due du-e 度呃3tre-的累4quattro-瓜德络5cinque-庆亏6sei-谁(读四声)7sette-晒得(得一声)8otto-噢多9nove-落歪10dieci-第呃齐.这样弄的我好无言啊,其实意大利语就是拼出来的,和英文不一样,会拼就会读,拼的规律也不多,和拼英很像11undici-吴第七12dodici-多第七13tredici-的累第七14quattordici-瓜多第七15quindici-坤第七16seidici-谁第七diciasette-第恰晒得dodici- 多第七dicianove-第恰落危20venti- 问题21ventuno,22ventidue依次类推30trenta 得锐大40quatanta-瓜烂大50cinquanta-亲瓜大seissanta-谁三大settanta-塞但大ottanta噢单大novanta罗万大100cento钱多读得听得不准.不能怪我。

意大利语文章翻译

维也纳会议
维也纳会议以后(1814-15)在欧洲被拿破仑废除的国王们纷纷回到自己的龙椅(纷纷复辟),几乎所有的国家都采取了独裁政策,其中也包括法国,即合法性的独裁统治。这也促成了平衡法则(不知道是什么东东。。。),旨在防止某一权力达到统治地位。这一时期,随着维也纳会议的开始被称为“中兴时代”。
专业意大利语翻译团队为您服务,望能采纳

温馨提示:
本文【意大利语文章】由作者职教君提供。该文观点仅代表作者本人,菁英职教网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 菁英职教网 All Rights Reserved 版权所有. 七品教育网站地图xml 留求艺网站地图xml 湘ICP备17021685号